<div id="toc" style="background: #f9f9f9;border: 1px solid #aaa;display: table;margin-bottom: 1em;padding: 1em;width: 350px;"> <p class="toctitle" style="font-weight: 700;text-align: center;">Content</p> <ul class="toc_list"> <li> #toc-0 </li> <li> #toc-1 </li> </ul></div>
Al fine di introdurre un insieme proporzionato ed efficace di regole vincolanti per i&nbsp;sistemi di IA è opportuno avvalersi di un approccio basato sul rischio definito in modo chiaro. Tale approccio dovrebbe adattare la tipologia e&nbsp;il contenuto di dette regole all'intensità e&nbsp;alla portata dei rischi che possono essere generati dai sistemi di IA. È pertanto necessario vietare determinate pratiche di IA inaccettabili, stabilire requisiti per i&nbsp;sistemi di IA ad alto rischio e&nbsp;obblighi per gli operatori pertinenti, nonché obblighi di trasparenza per determinati sistemi di IA. Al fine di garantire condizioni di parità e&nbsp;una protezione efficace dei diritti e&nbsp;delle libertà delle persone in tutta l'Unione, è opportuno che le regole stabilite dal presente regolamento si applichino ai fornitori di sistemi di IA in modo non discriminatorio, a&nbsp;prescindere dal fatto che siano stabiliti nell'Unione o&nbsp;in un paese terzo, e&nbsp;ai deployer dei sistemi di IA stabiliti nell'Unione. Le traduzioni tecniche, le traduzioni scientifiche e le traduzioni certificate sono servizi essenziali in un mondo sempre più globalizzato e specializzato.
<h2 id="toc-0">Traduzioni Scientifiche e Farmaceutiche</h2>
Tali autorità garantiscono che le autorità di vigilanza del mercato di cui all'articolo&nbsp;74, paragrafi&nbsp;8 e&nbsp;9, a&nbsp;seconda dei casi, possano, su richiesta, accedere immediatamente alla documentazione o&nbsp;ottenerne una copia. Solo il personale dell'autorità di vigilanza del mercato in possesso di un nulla osta di sicurezza di livello adeguato è autorizzato ad accedere a&nbsp;tale documentazione o&nbsp;a una copia della stessa. 10. Gli Stati membri agevolano il coordinamento tra le autorità di vigilanza del mercato designate a&nbsp;norma del presente regolamento e&nbsp;altre autorità o&nbsp;organismi nazionali pertinenti che controllano l'applicazione della normativa di armonizzazione dell'Unione elencata nell'allegato&nbsp;I&nbsp;o di altre disposizioni del diritto dell'Unione che potrebbero essere pertinenti per i&nbsp;sistemi di IA ad alto rischio di cui all'allegato&nbsp;III. Quando valutano la possibilità di autorizzare prove in condizioni reali sottoposte a&nbsp;controllo nel quadro di uno spazio di sperimentazione normativa per l'IA da istituire a&nbsp;norma del presente articolo, le autorità nazionali competenti concordano in modo specifico con i&nbsp;partecipanti i&nbsp;termini e&nbsp;le condizioni di tali prove e, in particolare, le tutele adeguate al fine di proteggere i&nbsp;diritti fondamentali, la salute e&nbsp;la sicurezza. Se del caso, cooperano con altre autorità nazionali competenti al fine di garantire pratiche coerenti in tutta l'Unione.
<h3 id="toc-1">Traduzioni&nbsp;di siti web</h3>
<ul> <li>Il Presidente del Settore tecnico, è responsabile di fronte al Consiglio federale del funzionamento del Settore e del perseguimento degli obiettivi programmatici determinati all'atto della nomina e sottoposti a verifica biennale.</li> <li>I&nbsp;servizi importanti di natura pubblica per le persone possono essere forniti anche da soggetti privati. https://paroletraslate.bloggersdelight.dk/2025/01/30/adattamento-culturale-nella-traduzione-e-le-loro-implicazioni/ </li> <li>La documentazione tecnica di un sistema di IA ad alto rischio è redatta prima dell'immissione sul mercato o&nbsp;della messa in servizio di tale sistema ed è tenuta aggiornata.</li> <li>La Commissione provvede allo scambio di conoscenze e&nbsp;migliori pratiche tra le autorità di notifica.</li> <li>Tale divieto non dovrebbe pregiudicare le pratiche lecite di valutazione delle persone fisiche effettuate per uno scopo specifico in conformità del diritto dell'Unione e&nbsp;nazionale. https://www.webwiki.fr/aqueduct-translations.it/traduzione-di-documenti-personali/ </li> <li>È molto importante anche che i traduttori tecnici, oltre alla loro preparazione teorica ne abbiano anche una pratica nel proprio campo, che siano in costante aggiornamento e che sappiano utilizzare gli avanzati strumenti di traduzione assistita (ad esempio, Toggle).</li></ul>
Tale divieto non dovrebbe riguardare l'etichettatura, il filtraggio o&nbsp;la categorizzazione legali dei set di dati biometrici acquisiti in linea con il diritto dell'Unione o&nbsp;nazionale in funzione dei dati biometrici, come la selezione di immagini in base al colore dei capelli o&nbsp;degli occhi, che possono essere utilizzati, ad esempio, nel settore delle attività di contrasto. La nozione di ?sistema di riconoscimento delle emozioni? di cui al presente regolamento dovrebbe essere definita come un sistema di IA finalizzato a&nbsp;identificare o&nbsp;inferire emozioni o&nbsp;intenzioni di persone fisiche, sulla base dei loro dati biometrici. La nozione si riferisce a&nbsp;emozioni o&nbsp;intenzioni quali felicità, tristezza, rabbia, sorpresa, disgusto, imbarazzo, eccitazione, vergogna, disprezzo, soddisfazione e&nbsp;divertimento. Non comprende stati fisici, quali dolore o&nbsp;affaticamento, compresi, ad esempio, ai sistemi utilizzati per rilevare lo stato di affaticamento dei piloti o&nbsp;dei conducenti professionisti al fine di prevenire gli incidenti. Non comprende neppure la semplice individuazione di espressioni, gesti o&nbsp;movimenti immediatamente evidenti, a&nbsp;meno che non siano utilizzati per identificare o&nbsp;inferire emozioni.
<img class="aligncenter" style="display: block;margin-left:auto;margin-right:auto;" src="https://www.foodserviceweb.it/wp-content/uploads/sites/4/2020/11/Dir.-Commerciale-_Donato-Manigrasso.jpg" width="601px" alt="Quali servizi di traduzione offrite per il settore tecnico-scientifico?">

Viene effettuato un controllo di qualità sulla traduzione oppure, se previsto, una revisione più approfondita. Il project manager procede alla consegna entro i termini concordati. Lavoriamo esclusivamente con traduttori madrelingua selezionati con competenze specifiche, una perfetta conoscenza del linguaggio di settore e un’ottima chiarezza espositiva. Inoltre, in alcune nazioni, la traduzione del manuale tecnico è richiesta dagli enti normativi stranieri per consentire la vendita di un prodotto nella propria giurisdizione.
Gli importatori conservano, per un periodo di 10 anni dalla data di immissione sul mercato o&nbsp;di messa in servizio del sistema di IA ad alto rischio, una copia del certificato rilasciato dall'organismo notificato, se del caso, delle istruzioni per l'uso e&nbsp;della dichiarazione di conformità UE di cui all’articolo&nbsp;47. I fornitori di sistemi di IA ad alto rischio conservano i&nbsp;log di cui all'articolo&nbsp;12, paragrafo&nbsp;1, generati automaticamente dai loro sistemi di IA ad alto rischio, nella misura in cui tali log sono sotto il loro controllo. Fatto salvo il diritto dell'Unione o&nbsp;nazionale applicabile, i&nbsp;log sono conservati per un periodo adeguato alla finalità prevista del sistema di IA ad alto rischio, della durata di almeno sei mesi, salvo diversamente disposto dal diritto dell'Unione o&nbsp;nazionale applicabile, in particolare dal diritto dell'Unione in materia di protezione dei dati personali. I sistemi di IA ad alto rischio rispettano i&nbsp;requisiti stabiliti nella presente sezione, tenendo conto delle loro previste finalità nonché dello stato dell'arte generalmente riconosciuto in materia di IA e&nbsp;di tecnologie correlate all'IA. Nel garantire conformità a&nbsp;tali requisiti si tiene conto del sistema di gestione dei rischi di cui all'articolo&nbsp;9. La Commissione dovrebbe elaborare orientamenti per specificare gli elementi del sistema di gestione della qualità che le microimprese devono soddisfare in tale modo semplificato.
La Commissione provvede affinché tutte le informazioni sensibili ottenute nel corso delle sue indagini a&nbsp;norma del presente articolo siano trattate in maniera riservata in conformità dell'articolo&nbsp;78. L'autorità nazionale competente o&nbsp;l'organismo notificato che assume le funzioni dell'organismo notificato interessato dalla modifica della designazione informa immediatamente la Commissione, gli altri Stati membri e&nbsp;gli altri organismi notificati. Le attività possono essere subappaltate o&nbsp;eseguite da un'affiliata solo con il consenso del fornitore. Gli organismi notificati mettono a&nbsp;disposizione del pubblico un elenco delle loro affiliate. Un organismo notificato è istituito a&nbsp;norma del diritto nazionale di uno Stato membro e&nbsp;ha personalità giuridica. Le autorità di notifica salvaguardano la riservatezza delle informazioni che ottengono conformemente all'articolo&nbsp;78.